перевод на английский, примеры, транскрипция. (2025)

Основные варианты перевода

- value |ˈvæljuː|  — значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, достоинства

общее значение — ambiguous value
значение итога — summation value
значение атома — value of atomic

значение тренда — trend value
прямое значение — direct value
мнимое значение — imaginary value
булево значение — logical value
значение задачи — problem value
боевое значение — combat value
значение домена — domain value
узловое значение — pivotal value
текущее значение — running value
частное значение — special value
верхнее значение — upper value
значение функции — value of function
кодовое значение — code value
среднее значение — mean value
простое значение — plain value
главное значение — principal value
опорное значение — reference value
пробное значение — trial value
ожидать значение — expect a value
крайнее значение — an extreme value
часовое значение — hourly value
годовое значение — annual value
искомое значение — search value
рабочее значение — working value
значение допуска — tolerance value
значение отклика — response value
значение пиксела — pixel value

ещё 27 примеров свернуть

- meaning |ˈmiːnɪŋ|  — значение, смысл, важность

значение слова — the meaning of a word
ясное значение — an obvious meaning
понять значение — appreciate the meaning of

неясное значение — indeterminate meaning
основное значение — basic meaning
значение меняется — the meaning shifts
эмотивное значение — emotive meaning
причинный значение — causal meaning
следующее значение — following meaning
временное значение — temporal meaning
узуальное значение — usual meaning
переносное значение — allegoric(al) meaning
понятийное значение — cognitive meaning
значение говорящего — speaker's meaning
лексическое значение — lexical meaning
производное значение — derived meaning
значение предложения — sentence meaning
понять значение слова — to make out the meaning of a word
передаваемое значение — conveyed meaning
дейктическое значение — deictic meaning
денотативное значение — denotative meaning
инвариантное значение — invariant meaning
иллокутивное значение — illocutionary meaning
значение речевого акта — meaning of speech act
понять значение чего-л. — to divine the meaning of smth.
эмоциональное значение — emotional meaning
ассоциативное значение — associative meaning
грамматическое значение — grammatical meaning
точное значение /-ый смысл/ — precise meaning
двоякое значение; двусмысленность — double meaning

ещё 27 примеров свернуть

- importance |ɪmˈpɔːrtns|  — важность, значение, значительность, важничанье, заносчивость

иметь значение — to be of importance
важное значение — significant importance
терять значение — lose importance

мировое значение — universal importance
огромное значение — paramount importance
решающее значение — crucial importance
придавать значение — attach importance
поднимать значение — enhance the importance
историческое значение — historic importance
преуменьшать значение — belittle the importance of
практическое значение — practical importance
общественное значение — social importance
иметь немалое значение — be of no small importance
экономическое значение — economic importance
международное значение — international importance
второстепенное значение — marginal importance
стратегическое значение — strategic importance
имеющий мировое значение — of cosmic importance
придавать особое значение — attach much importance to
иметь одинаковое значение — share importance
значение метода возрастает — the method is growing in importance
придавать большое значение — attach great importance
быть важным, иметь значение — be on importance
придавать значение (чему-л.) — to attach / attribute importance to
рыбохозяйственное значение — commercial fishing importance
иметь практическое значение — be of practical importance
приобретать большое значение — assume great importance
иметь второстепенное значение — be of minor importance
придать приоритетное значение — attach priority importance
придавать значение формальностям — to attach importance to forms

ещё 27 примеров свернуть

- significance |sɪɡˈnɪfɪkəns|  — значение, значимость, важность, смысл, значительность

большое значение — great significance
значение теоремы — significance of the theorem
военное значение — military significance

отметить значение — note significance
значение перцепта — percept significance
всеобщее значение — universal significance
оценить всё значение — to evaluate the full significance
юридическое значение — jural significance
медицинское значение — medical significance
биологическое значение — biological significance
прогностическое значение — prognostic significance
доказательственное значение — evidential significance
имеющий историческое значение — of historic significance
чтобы понять значение сказанного — appreciate the significance of this statement
промышленное значение месторождения — field commercial significance
придавать значение; придать значение — attach significance
определить значение; оценить значение — appraise significance
сексуальное значение; сексуальный смысл — sexual significance
факт, значение которого до этого ускользало от меня — a fact, the significance of which had previously escaped me
значение для безопасности; важность для безопасности — safety significance
диагностическое значимость; диагностическое значение — diagnostic significance
иметь первостепенное значение; иметь огромное значение — be of great significance
строительство этой дороги имеет стратегическое значение — there is strategic significance in the construction of that highway

ещё 20 примеров свернуть

- sense |sens|  — смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл

устаревшее значение — archaic sense
точное [буквальное] значение — strict [literal] sense
буквальное значение; буквальный смысл — literal sense
физическое значение; физический смысл — physical sense

- weight |weɪt|  — вес, масса, груз, тяжесть, значение, нагрузка, бремя, гиря, влияние

ценить, придавать значение — to lay weight on
он придаёт большое значение вашему присутствию — he lays great weight on your presence
придавать значение, признавать важность (чего-л.) — to give weight to
среднее весовое значение длины штапельного волокна — mean weight staple length

- concern |kənˈsɜːrn|  — концерн, беспокойство, интерес, забота, отношение, значение, дело

иметь особо важное значение — be of particular concern
представлять интерес; иметь значение — be of concern
придавать особое значение озабоченности — emphasize concern
иметь первостепенное значение; представлять особый интерес — be of primary concern

- consequence |ˈkɑːnsəkwens|  — следствие, последствие, значение, вывод, важность, заключение

нечто немаловажное /имеющее немалое значение/ — a matter of no small consequence
имеющий значение; первостатейный; существенный — of consequence
дело, имеющее важное значение; дело большой важности — matter of great consequence

- stress |stres|  — стресс, напряжение, усилие, акцент, ударение, давление, значение

придавать большое значение чему-л. — to set a stress on smth.
придавать большое значение мелочам — to set a stress on details
придавать большое значение внешнему виду — to set a stress on (one's) personal appearance

придавать чему-л. особое /большое/ значение — to lay stress (up)on smth.
экстремальное значение напряжения растяжения волокон — extreme tension fibre stress
придавать большое значение; придавать особое значение; подчёркивать — lay stress on

ещё 3 примера свернуть

- moment |ˈməʊmənt|  — момент, мгновение, минута, миг, значение, важность

иметь большое [небольшое, первостепенное] значение — to be of great [of little, of the first] moment

- sound |saʊnd|  — звук, тон, шум, смысл, зонд, щуп, узкий пролив, лот, катетер, значение

максимальное значение уровня звука — ceiling sound level
мгновенное значение звукового давления — instantaneous sound pressure
мгновенное значение плотности звуковой энергии — instantaneous sound energy density
мгновенное значение плотности потока звуковой энергии — instantaneous sound energy flux
мгновенное значение плотности звуковой потенциальной энергии — instantaneous potential sound energy density

Смотрите также

значение — allowed entry
значение для — implications for
значение игры — position of game
значение поля — field results
особое значение — particular / special emphasis
дельта-значение — delta unit
базовое значение — tracing factor
значение частоты — frequency point
пиковое значение — maximum peak
значение признака — char.vals

числовое значение — numeric expression
значение критерия — size of test
табличное значение — tabulated point
значение параметра — parameter point
значение угла атаки — angle-of-attack point
каротажное значение — well-logging response
прикладное значение — applied relevance
значение чего-л; суть — the strong of smth
собственное значение — fundamental number
значение по умолчанию — application default
иметь важное значение — be important
максимальное значение — peak figure
иметь значение; влиять — weigh with
истинное значение угла — true angle
иметь большое значение — to count for a great deal
мелиорирующее значение — ameliorative role
доверительное значение — confidence parameter
текущее значение ошибки — instantaneous error
среднесуточное значение — daily mean
среднемесячное значение — monthly mean

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- bearing |ˈberɪŋ|  — подшипник, опора, отношение, ношение, пеленг, азимут, рождение

точное значение слова — the precise bearing of the word

- store |stɔːr|  — магазин, склад, универмаг, запас, лавка, память, запоминающее устройство

придавать большое значение мнению кого-л. — to set great store by smb.'s opinion
придавать большое значение; высоко ценить — set great store by
придавать (большое) значение (чему-л.); (высоко) ценить (что-л.) — to set (great /high, much/) store by /редк. (up)on/
придавать большое значение; придавать значение; придать значение — set store by

- force |fɔːrs|  — сила, действие, войска, насилие, вооруженные силы, влияние, принуждение

среднее значение силы — effective force
фактическое значение силы резания — actual cutting force
числовое значение силы; величина силы — magnitude of force

среднее значение силы; срединное усилие — mean force
воспроизводить определённое значение силы — realize a definite force
максимальное значение силы; пиковое значение силы — maximum force
по-настоящему понять /оценить/ истинную силу [всё значение] — to appreciate the true force [the full meaning]
максимальное значение силы удара; мгновенное значение силы удара — force of blow
этим словам придаётся огромное значение при определении друзей и врагов — these words have immense force in delineating friend and foe
поправка на значение ускорения свободного падения в данной географической точке — azimuthal correction to the force of gravitation

ещё 7 примеров свернуть

- interest |ˈɪntrəst|  — интерес, процент, заинтересованность, доля, увлечение, выгода, важность

участок, имеющий культурное значение — site of cultural interest
участок, имеющий историческое значение — site of historical interest

- account |əˈkaʊnt|  — счет, расчет, отчет, сообщение, подсчет, доклад, оценка, причина, мнение

придавать значение чему-л. — to make account of smth.
имеющий ценность, значение — of good / high / much account
имеющий ценность /значение/; пользующийся авторитетом — of good /much, high/ account

- magnitude |ˈmæɡnɪtuːd|  — величина, размеры, важность, значительность

значение реакции — magnitude of reaction
значение квартиля — quartile magnitude
расчётное значение — calculated magnitude

значение ускорения — acceleration magnitude
значение напряжения — magnitude of voltage
теоретическое значение — theoretical magnitude
значение физической величины — magnitude of a physical quantity
конечное значение осевой нагрузки — finite magnitude of axial load
заданное значение; заданная величина — desired magnitude
нагрузка, точное значение которой неизвестно — load of uncertain magnitude
максимальное значение; максимальная величина — peak magnitude
значение разрядного тока; величина разрядного тока — discharge-current magnitude
значение физической величины; размер физической величины — magnitude of physical quantity

ещё 10 примеров свернуть

- effect |ɪˈfekt|  — эффект, влияние, осуществление, действие, воздействие, сила, результат

нормативное значение — legislation effect
значение выборки; эффект выборки; эффект пробы — sampling effect
правоустанавливающее значение; конструктивный эффект — constitutive effect
юридическое значение; правовые последствия; правовое значение — legal effect
показательное воздействие; показательное значение; эффект демонстрации — demonstration effect

- amount |əˈmaʊnt|  — сумма, количество, общая сумма, итог, значительность, важность

значение дисбаланса — amount of unbalance
запрограммированное значение — commanded amount
максимальное значение случайной задержки — maximum random delay amount

значение единичного толчкового перемещения — jog amount
значение эксцентриситета; величина эксцентриситета — amount of eccentricity
значение угла закручивания; угол закручивания; степень крутки — amount of twist

ещё 3 примера свернуть

- implication |ˌɪmplɪˈkeɪʃn|  — причастность, подтекст, подразумеваемое, смысл, вовлечение, соучастие

оценить значение — assess the implication of
техническое значение — engineering implication
диагностическое значение — diagnostic implication

физиологическое значение — physiological implication
терапевтическое значение — therapeutic implication
стратиграфическое значение — stratigraphical implication
значение фактов; смысл фактов — the implication of facts
значение событий; смысл событий — the implication of events
социальное /общественное/ значение — social implication
унизительное значение; унизительное оттенок — derogatory implication
финансовые последствия; финансовое значение — financial implication
медико-биологическое применение; медико-биологическое значение — biomedical implication

ещё 9 примеров свернуть

- quantity |ˈkwɑːntətɪ|  — количество, величина, большое количество, количество звука

цифровое значение — digit quantity
значение, принимаемое условно за действительное — conventional true of a quantity
вспомогательная величина; промежуточное значение; промежуточная величина — intermediate quantity

- valuation |ˌvæljʊˈeɪʃn|  — оценка, ценность, цена, расчет, расценка

типовое значение — typical valuation
нулевое значение — zero valuation
испытательное значение — test valuation

Примеры со словом «значение»

Каково значение угла наклона?
What is the angle of the slope?

Какое имеет значение, что я думаю?
Does it matter what I think?

Это слово расширило своё значение.
This word became widened in its meaning.

Вряд ли имеет значение, что я думаю.
It hardly matters what I think.

Значение этой книги весьма скромное.
It is a book of only modest importance.

Какое имеет значение, сколько мне лет?
What does it matter how old I am?

Он придаёт большое значение их дружбе.
He puts a high value on their friendship.

После войны значение города снизилось.
After the war, the city declined in importance.

Значение выросло на половину процента.
The value has increased half a percent.

Но это не умаляет значение его открытий.
But that's not to diminish the importance of his discoveries.

Эти идеи имеют фундаментальное значение.
These ideas are of fundamental importance.

Верность Севильи имела решающее значение.
The adhesion of Seville was decisive.

перевод на английский, примеры, транскрипция. (2025)

References

Top Articles
Latest Posts
Recommended Articles
Article information

Author: Kimberely Baumbach CPA

Last Updated:

Views: 6611

Rating: 4 / 5 (41 voted)

Reviews: 80% of readers found this page helpful

Author information

Name: Kimberely Baumbach CPA

Birthday: 1996-01-14

Address: 8381 Boyce Course, Imeldachester, ND 74681

Phone: +3571286597580

Job: Product Banking Analyst

Hobby: Cosplaying, Inline skating, Amateur radio, Baton twirling, Mountaineering, Flying, Archery

Introduction: My name is Kimberely Baumbach CPA, I am a gorgeous, bright, charming, encouraging, zealous, lively, good person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.